Recrutamento
Nós na Pumpkin, assim como em diversas outras scans, sempre necessitamos de boas pessoas que queiram nos ajudar em nossos projetos, não importa se a pessoa tem experiência ou não, aqui ensinamos tudo o que precisa aprender para se tornar um tradutor, revisor, editor e upload. Temos tutoriais e grupos no facebook também caso queira participar e tirar suas dúvidas sobre qual cargo escolher e como trabalhar nele.
Mas por agora vamos apresentar os cargos e seus devidos testes para as pessoas que desejam fazer parte da Pumpkin Fansub 2.0.
-
Tradução
-
Tradução
O tradutor é a base de toda a fansub/scan, ou seja, sem ele, a equipe não existe porque o projeto não acontece. A sua função é traduzir, localizar e adaptar todas as falas de um capítulo do projeto utilizando os devidos programas de criação de documentos como Word ou bloco de notas. Requer um grande nível de conhecimento de língua estrangeira, seja ela o inglês ou japonês.
O tradutor é a base de toda a fansub/scan, ou seja, sem ele, a equipe não existe porque o projeto não acontece. A sua função é traduzir, localizar e adaptar todas as falas de um capítulo do projeto utilizando os devidos programas de criação de documentos como Word ou bloco de notas. Requer um grande nível de conhecimento de língua estrangeira, seja ela o inglês ou japonês.
-
Revisão
É a pessoa que passa o pente fino no trabalho do tradutor, analisando e corrigindo possíveis erros ortográficos ou gramaticas no documento para serem colocados no projeto. A pessoa para esse cargo tem que ter o conhecimento nas regras gramaticas, e gostar de leitura.
-
Cleanner
Essa e a pessoa magnifica que faz a limpeza do mangá, ele é o responsável por tirar as falas dos balões e expressões de uma cena e deixar ela pronta para o editor trabalhar em cima., utilizando programas de edição de imagem como Adobe Photoshop ou MediBang ou parecidos que agem com as mesmas funções, não requer experiencias mas que tenha conhecimento sobre os programas para melhor praticidade.
-
Type
Type é a pessoa responsável por trazer as falas e as expressões no mangá e da melhor forma possível para o entendimento para o leitor utilizando programas de edição de imagem como Adobe Photoshop, MediBang ou parecidos, não há requerimentos de experiencias mas que tenha conhecimento de programas de edição de imagem e que esteja com tempo livre e dedicação.
-
Editor
Nesta função normalmente o responsável faz os dois trabalhos, tanto de limpar e redesenhar um mangá ou comic, como o trabalho de colocar as falas e expressões do projeto, requer que a pessoa tenha conhecimento com programas de edição de imagem e saiba redesenhar traços, cenas e retirar marcas d'água que possam ter ficado no projeto, é um cargo de muito trabalho mas com grande reconhecimento porque ele é que dá a vida ao projeto com a nossa linguagem, necessário ter tempo livre, paciência e dedicação.
-
Upload
Na função é a pessoa que coloca nossos projetos nas plataformas e outros sites e leitores. Requer um notebook ou PC e uma boa internet e disponilidade de tempo pra fazer isso.